L I V I N G

‘The Culture Map’ ; hoe we wereldwijd samenwerken

Kaft The Culture Map

Hoe tof is het dat we in een land wonen waar het normaal is dat er meer culturen samen leven? Iedere cultuur heeft andere gebruiken en misschien zelfs normen en waarden, waar we met zijn allen weer heel veel van kunnen leren. Toen ik afgelopen zomer door een willekeurige boekenwinkel op Schiphol liep, viel de fel gele kaft van The Culture Map mij meteen op tussen alle donkere exemplaren. Na het lezen van de achterkant rekende ik af en kon mijn vakantie beginnen.

The Culture Map

The Culture map geschreven door Erin Meyer geeft je inzicht in hoe mensen denken, werken en dingen gedaan krijgen in verschillende culturen. Erin werkt voor een van de beste business schools die de wereld rijk is en focust zich vooral op hoe leiders van multinationals zich een weg weten te banen in een multiculturele samenleving. Ze geeft ook trainingen aan mensen die een culturele sprong in het diepe maken.

Hoewel Engels een wereldtaal is, verstaat iedereen toch altijd iets anders en dat is waar The Culture Map op inspringt. Het boek is makkelijk te begrijpen en er worden genoeg voorbeelden gegeven waardoor je echt begrijpt waar Erin Meyer het over heeft. Veel dingen die ze beschreef kwamen mij bekend voor en dat is tof, herkenning trekt aan. Er worden acht onderwerpen die een goede samenwerking in de weg kunnen staan besproken en je leest verhalen uit het leven van Erin zelf.

Bladzijde over low en high context culturen

Low en High Context

Het stuk dat mij het meest is bijgebleven gaat over low context en high context culturen. Hoe we in Nederland over het algemeen bekend staan als recht voor zijn raap, is dat niet overal ook zo. Wij leven in een low context land; we hebben weinig context nodig om te begrijpen wat iemand wil zeggen. Bij high context culturen heb je meer extra informatie nodig om te weten wat iemand precies met je wil delen. We noemen dat ook wel tussen de regels doorlezen en in Azië zijn ze daar bijvoorbeeld nogal goed in.

Het is allemaal heel leuk en aardig dat wordt aangegeven in welke categorie welk land valt. Feit blijft natuurlijk wel dat niet iedereen hetzelfde is. Af en toe had ik het idee dat iedereen een beetje in een hokje wordt gezet en laat ik daar nou net geen fan van zijn. Als je het boek leest moet je dus ook wel in je achterhoofd houden dat de manieren van communiceren niet voor iedereen geldt en zoals bij ieder boek in de categorie ‘dit is hoe het werkt’, moet je ook zelf nadenken.

Dus?

Hoewel The Culture Map vooral bedoeld is voor serious business en hij daar ook heel interessant voor is, denk ik dat iedereen wel iets heeft aan de stukken die je leest in het fel gele boek. Of je nu werkt in een cultureel diverse organisatie, een Aziatische buurvrouw hebt waar je misschien tien woorden mee gesproken hebt maar waarvan je wel weet dat ze dè lekkerste loempia’s maakt of eigenlijk helemaal niet zo let op al die verschillende mensen om je heen, The Culture Map leert je over de verschillen tussen culturen en wat waar normaal is. Want hoe je het ook wendt of keert, we wonen in een multiculturele samenleving en krijgen dus altijd wel te maken met verschillen tussen mensen die allemaal in hetzelfde land wonen. Tof om daar iets meer over te leren toch?

Heb jij The Culture Map toevallig al gelezen? Laat me weten wat je ervan vindt!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *